Дуэт замечательных белорусских писателей – Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак – провели семинар в российском образовательном центре «Сириус».


Дуэт замечательных белорусских писателей – Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак – провели семинар в российском образовательном центре «Сириус».

23.01.2019                                                Публицистика


Он адресован преимущественно российской публике, белорусам эти рекомендации также полезны. Касаются они только прозаиков. Позволю себе некоторые комментарии по тексту. 

Этот семинар мы, Жвалевский/Пастернак, проводили в образовательном центре «Сириус» в январе 2019 года для стажеров программы «Современная литература».

На семинаре мы представляем себе, что мы все писатели. Каждый из нас написал хорошую книгу, и наша задача сделать так, чтобы эту книгу издали.

Что делать?

Чаще всего стажеры «Сириуса» отвечали: «Редактировать». И это отличный ответ.

Подготовка рукописи

Потому что только что написанная рукопись всегда сырая. Это первый черновик. Ему нужно дать отлежаться. В идеале — месяц. Потом перечитать на свежую голову.

При перечитывании большую часть ляпов автор выгребет сам. Перечитывая, следим за сменой времен года, за именами, за перемещениями героев. Убиваем лишние подробности и неоконченные сюжетные линии. Убираем героев, которые не нужны. Диалоги читаем вслух. Вообще, чтение вслух очень помогает редактированию. Не хватает дыхания дочитать до конца предложение? Бейте его на части! Не можете произнести фразу? Меняйте слова.

(Если есть желание опробовать себя в писательском деле, может, с другого начать – прочесть пару-тройку пособий о том, как вообще книгу писать? Иначе автор напоминает строителя дома, обнаружившего по окончании стройки, что нужно перекладывать всё – от фундамента до кровли. – А.М.)

После этого этапа отдайте рукопись почитать тому, кому вы доверяете.

Просите задавать вопросы.

Если вас хвалят, это приятно, но не несет информации. Если огульно ругают, тоже не несет информации, но еще и обидно.

Поэтому просите хвалить и ругать конкретно. Например:

— На двенадцатой странице стало скучно.

Или:

— Героиня говорит нечеловеческим языком.

Или:

— Конец получился нелогичный.

Вопросы. Например:

— Я не поняла, откуда взялся тигр?

Или:

—Так герой умер или нет?

Или:

— О чем договорились бандиты на пятой странице?

Дальше собирайте все мнения в одну кучу, думайте, исправляйте то, что считаете нужным, — и будем считать, что второй черновик рукописи готов.

Можно начинать думать о том, как ее опубликовать.

Есть три варианта:

Самопубликация

Отправка на литературную премию

Работа с издательством

Самопубликация хороша тем, что не нужно ни у кого спрашивать разрешения. Мы рекомендуем сайт Ridero.ru

Книжка там получается сразу как настоящая, ей даже присваивается ISBN. Но есть и другие сайты для самопубликаций, можно воспользоваться любым.

Да, бывают истории, когда после самопубликации книга становится бестселлером. «50 оттенков серого» и «50 дней до моего самоубийства» тому примеры. Если смущает качество текста этих книг, можно вспомнить «Манюню», которая тоже родилась из публикаций в интернете.

(Для белорусов актуальнее как пример самопубликация и самораскрутка через Фейсбук книги «Радзіва «Прудок». Подражать не надо, но ознакомиться полезно. – А.М.)

Литературные премии. Если станете лауреатом или победителем, разговаривать с издательствами будет легче. Литературные премии — это знак качества. И многие рукописи-финалисты премий автоматически становятся книгами.

Рекомендуем обратить внимание на премию «Лицей» http://pushkinprize.ru/

Нижний возрастной порог — 15 лет. Принимают и стихи и прозу. Открыт третий сезон.

Издательство. Это все-таки самый желаемый вариант развития событий.

Как выбрать издательство?

Самый простой способ — отправиться в книжный магазин и внимательно посмотреть на полки. Найдите книги, которые, как вам кажется, похожи на ту, что вы написали. Запомните названия издательств.

(Плохой совет. Перелопатите массу книг прошлого, позапрошлого года и и т.д., возможно – серий, издательством закрытых, потратите уйму времени. Проще, не слезая с дивана, перешерстить сайты издательств. – А.М.)

Нет смысла отправлять фантастику в издательство, которое занимается научно-популярной литературой, а фэнтези туда, где издают высокую прозу. Вам ответят, что «не формат» и будут правы.

Нет смысла отправлять только в одно издательство. Пишите в несколько.

(В российские, белорусские, украинские, если на русском языке. Только в белорусские, если на белорусском. Для некоторых авторов лучше начинать с малых форм, до 4 а.л., тогда имеет смысл слать рукописи в редакции литжурналов. – А.М.)

Если вдруг ответят согласием два или три, не врите. Издательский мир очень узок, все друг друга знают. Начнете врать, запутаетесь, а правда все равно вылезет. Честно пишите всем, что есть еще желающие издать, а потом выбирайте лучшие для вас условия.

Как писать в издательство?

Коротко, по делу. Не надо в письме показывать «как я могу», засыпая редактора эпитетами и гиперболами. Не пишите «это лучший в мире роман» и «прочитаете — умрете от счастья».

Представьтесь, напишите пару слов о себе. Перечислите свои публикации, если есть, и поблагодарите заранее за то, что вашу рукопись прочитают.

(Письмо должно быть индивидуальным, не выглядеть как веерная спам-рассылка. Например, «предлагаю Вашему издательству роман «Злой властелин Преисподней», потому что он тематически соответствует серии «1000 лет беспросветного зла». – А.М.)

Что приложить к письму?

Это зависит от издательства. Не поленитесь, посмотрите на сайте, есть ли у них требования к присылаемым рукописям. Если есть — делайте как говорят.

Что могут попросить, кроме собственно текста:

Логлайн

Синописис

(Синопсис приложите по умолчанию, короткий, на страничку текста 11-м шрифтом, прочтут. Логлайн чаще требуют киношники. – А.М.)

Логлайн — это краткое представление вашей рукописи. Максимум — 24 слова. Можно описать завязку сюжета, можно эмоцию, можно общее впечатление, универсального рецепта нет.

Но очень важно то, что логлайн должен быть применим только к этой конкретной книге.

«Это история любви двух молодых сердец заставит вас плакать». Этим логлайном можно представить несколько миллионов книг.

А вот «Это история любви двух больных раком молодых людей» сильно сужает круг.

Поэтому добавляйте в логлайн подробности, которые выделяют именно вашу книгу из всего потока рукописей.

Самотеком в издательство приходит несколько десятков рукописей в день. Именно ваш логлайн должен зацепить. Почему из всех фэнтезийных миров именно ваш стоит того, чтоб книгу издали? Что в нем особенного? Чем уникальна ваша книга? Чем она не похожа на другие?

Логлайны пришли в книжный бизнес из сценарного. А там считается, что если сценарист не в состоянии в 24 словах рассказать о чем кино, он не понимает, что написал. И с ним дальше не работают.

С книгами это не совсем так. Но в любом случае написание логлайна — это отличное упражнение, чтобы сформулировать, что для вас самое важное в вашей книге.

Синопсис — это описание сюжета. Синопсис просят, чтобы убедиться — ваша история закончена. К сожалению, это довольно частая ситуация, когда автор замахивается на большой роман, но с середины не справляется с тем, что сам придумал, и история остается без окончания.

Синопсис пишется в настоящем времени и не должен занимать больше, чем полторы страницы. (Бабушка и дедушка пекут Колобка и выставляют его на окошко. Он сбегает от них и отправляется в путешествие…)

Итак, что же видит редактор издательства, когда получает ваше письмо:

Название рукописи

Логлайн

Синопсис

Текст (Скорее всего, будут читать первые пару страниц)

Вы сильно повысите свои шансы, если как следует поработаете над этими четырьмя пунктами.

Думайте над названием. Название — визитная карточка книги. Идеальное название должно определять жанр и возрастную аудиторию. Быть емким и лаконичным.

В качестве упражнения мы предлагаем придумать название книги по этому гениальному синопсису.

Подросток 15 лет спасает любимую девушку от волка и попадает в мир оборотней. Он узнает, что оборотни  — результат мутации. Около труднодоступной горы есть мутагенное поле. Герой пробирается на гору и понимает, что мутагенное излучение генерируется непонятным громадным устройством. Герой выключает его — и в небе гаснет Луна. На героя нападают рептилоиды, потому что именно они установили это устройство, а Луна — голограмма. На помощь герою приходят оборотни и любимая девушка, которая тоже (как выяснилось) рептилоид, но под влиянием любви к герою она становится на сторону землян.

Названий может быть очень много. «Правильного» варианта не существует. Например, «Шерсть и чешуя» привлекут к этой книге одних читателей, а «Неземная любовь» совершенно других. Подумайте, что важно именно вам? Что больше подойдет тому издательству, куда вы отправляете книгу?

Кстати, вполне вероятно, что название вас потом попросят поменять, и это тоже не страшно.

Напишите логлайн. Кстати, логлайнов тоже можно написать много и разных. И чем глубже книга, чем больше логлайнов можно к ней придумать.

В качестве упражнения мы рекомендуем написать логлайн к любой книге и прочитать его кому-нибудь. Если человек читал эту книгу, то он должен по вашему логлайну ее угадать. Если не читал, то у него должно возникнуть желание эту книгу прочесть. Если желание возникло, логлайн работает. И еще раз повторю, избегайте общих слов. «Это великое произведение, образец блестящей словесности» — бла-бла-бла и ноль информации. Берегите слова, у вас их всего 24. Кстати, 24 — это максимум. Можно меньше.

Следующее упражнение. Напишите логлайны к сказке «Колобок». Но только теперь не просто логлайн, а для заданной целевой аудитории. Представьте «Колобка» так, как будто это:

Фентези

Мистика

Фантастика

Сатира

Ужастик

Детектив

Детская книга

Исторический роман

Книга для подростков

Для домохозяек

Для программистов

Для аудитории 60+

Для учителей русского языка и литературы

Для дорожного чтения

Для бизнесменов

Для феминисток

В Сириусе у студентов получались очень остроумные логлайны. «Колобок» как история подросткового бунта, «Колобок» как неудачный стартап, а также поединок женской хитрости и мужской глупости.

И опять обращаем внимание на то, что нет «правильного» варианта.

Сложность ситуации в том, что вы не знаете, кто сидит по ту сторону электронной почты. Кто откроет ваше письмо? Девушка двадцати лет? Мужчина семидесяти? Кто будет читать? Под кого подстраиваться?

Именно поэтому рукопись нужно рассылать в несколько издательств и не расстраиваться из-за отказов. Их может быть больше десяти. Как случалось и с «Гарри Поттером», и с отечественным бестселлером «Зулейха открывает глаза».

(Если отказали все, нужно набраться мужества и признать, рукопись – УГ и никому не нужна, как бы ни была она дорога автору. Не отчаиваться, работаем дальше. Но если никто не возьмёт и третью, и четвёртую рукопись, то работаем дальше уже не в писательской сфере. – А.М.)

Напишите синопсис. Проверьте, что у вас есть завязка, кульминация и развязка, и что стоят они в правильном порядке.

Внимательно. Очень внимательно вылижите первую страницу.

Если первая страница не цепляет, если в ней много ошибок, если она написала небрежно, дальше никто читать не будет.

Вот вам варианты первых страниц, выбранных случайным образом с сайта https://ficbook.net/

Орфография оригиналов.

Это был один из последних летних дней, Катя вместе со со своей подругой направились в кофейню.

— Катя, так ты расскажешь мне что там у тебя с Владом? -улыбнулась Марина

— да ничего у меня с ним нет, что ты про него постоянно спрашиваешь?

— ну, это не мне он пишет 24/7 и звонит постоянно

— ну да, только вот он мне не нравиться.

Подруги подошли к кофейне, Марина рассказывала подруге как недавно познакомилась с парнем.

В кофейне

— зраствуйте — сказал девушкам бариста

— зраствуйте, можно мне маленький капучино — сказала Катя

— а я буду латте, или нет. Нет-нет, мне латте — сказала Марина

— хорошо, можете сесть

Девушки прошли немного дальше и сели за барную стойку. Через несколько минут бариста позвал девушек за их напитками

— я возьму и твое -сказала Катя и подошла к парню

— пожалуйста, вот ваше капучино и латте

— спасибо — девушка мило улыбнулась парню, забрала заказ и вернулась к подруге

На занятии мы просили вытащить из этого начала важную информацию. Получилось примерно так:

«— Так что у тебя Владом? — спросила Марина, отхлебнув латте.»

А дальше должен закрутиться сюжет.

Что касается ошибок. К сожалению, огромный процент подростковых текстов выглядят именно так. И это даже не от безграмотности, а от того, что текст набирается на телефоне.

Редакторы — филологи. У них при виде этого идет кровь из глаз.

Расставьте точки и большие буквы. Это важно.

Грамматические ошибки не так раздражают, как явные небрежности. Видно, что автор свой текст не перечитывал.

Май… Конец учебного года…

Звенит будильник, весенние лучи солнца светят в глаза и заставляют улыбнуться.

Я повалялась, открыла глаза, потянула руку вверх, потянулась и все-таки улыбнулась, хоть был понедельник.

Я встала, убедилась что сестра куда-то свалила и пошла есть приготовленный ею завтрак.

После я умылась почистила зубы и тд.

Я одела черные брюки кофточку, взяв все необходимое, ключи, телефон. Я закрылась, погладила бездомную черную собаку которая начала на меня радосно лаять, ее шерсть была настолько длинной что не было видно глаз. Вчера был дождь, за пол дня земля почти высохла, на улице было душно, было пол третьего, мы учились с трех (или с обеда) вдалеке были тучи, я облизнула кончик пальца и мокрой стороной направила его в сторону туч, даже без пальца было понятно, что, ветер дул в нашу сторону.

(Посчитайте частоту употребления глагола «быть». – А.М.)

Я пошла в сторону дома в котором живет Аня. Позвонила в звонок и начала ждать ее.

Я оторвала веточку с еще маленькими и никем не тронутыми листьями.

Вышла Аня и мы пошли в школу.

 В этом начале важно то, что весна, и то, что героини — школьницы. Все это можно заменить предложением:

«По дороге в школу Аня сорвала веточку с еще маленькими, никем не тронутыми листьями»

В каких случаях важно, какую именно блузку надела героиня?

В каких случаях важно, почистила ли она зубы?

Это вопросы для вдумчивого писателя.

Любовь — это когда ты смотришь на нее и понимаешь, что не гравитация держит тебя на Земле, а она…

Холодный декабрьский вечер, позвал меня взглянуть на его творения. Хлопья снега за окном кружились в вальсе, то хватались за друг друга, то разлетались в разные стороны, прямо как судьбы влюблённых сердец. Холод рисовал на окне загадочные узоры, вырисовывая каждую детальку так, как бы не смог ни один художник в мире. Ветер гнал метель по городу, загоняя её в самые глухие переулки зимнего города, разрешая ей заглянуть в распахнутые окна зазевавшихся людей. Вечерняя прогулка, возвращала в сердце новогоднее настроение. Как же я люблю эту предновогоднюю суету, все куда-то спешат, говорят что-то не понятное и нет, я не понимаю их не потому, что я собака, а потому что просто не хочу. Все витрины заставлены имбирными пряниками, палочками корицы и карамельными тростями. Новогодняя ёлка светилась праздничными огоньками и золотые шары отражали их яркий свет.

Это начло мне ни разу не удалось дочитать до конца, все засыпали.

Важно ли это писать красиво?

И красиво ли это?

«Хлопья снега кружились в вальсе», «холод рисовал загадочные узоры» — все это миллион раз было и называется «литературный штамп».

Сделайте так, чтобы хотя бы на первой странице вашего текста их не было.

Для контраста после этого отрывка очень хорошо читается следующий.

Жечь было наслаждением. Какое-то особое наслаждение видеть, как огонь пожирает вещи, как они чернеют и меняются. Медный наконечник брандспойта зажат в кулаках, громадный питон изрыгает на мир ядовитую струю керосина, кровь стучит в висках, а руки кажутся руками диковинного дирижера, исполняющего симфонию огня и разрушения, превращая в пепел изорванные, обуглившиеся страницы истории. Символический шлем, украшенный цифрой 451, низко надвинут на лоб; глаза сверкают оранжевым пламенем при мысли о том, что должно сейчас произойти: он нажимает воспламенитель – и огонь жадно бросается на дом, окрашивая вечернее небо в багрово-желто-черные тона. Он шагает в рое огненно-красных светляков, и больше всего ему хочется сделать сейчас то, чем он так часто забавлялся в детстве, – сунуть в огонь прутик с леденцом, пока книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом; они взлетают в огненном вихре, и черный от копоти ветер уносит их прочь.

«451 градус по Фаренгейту»

Почему тут не засыпаешь? Потому что кроме литературной красивости (без штампов) тут еще и смысл. И сюжет.

Брэдбери рисует картинку, и сразу интересно, что происходит. Почему пожарник не тушит, а сжигает? Но как он любит свою работу, с каким азартом ее описывает!

Часто подростки говорят, что «кружащиеся снежинки», это «как у Толстого».

Нет. Толстой писал не так.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме.

«Анна Каренина»

Начало романа — два афоризма и завязка сюжета. Ни одного лишнего слова.

Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную ситуацию. Мистер и миссис Дурсль весьма неодобрительно относились к любым странностям, загадкам и прочей ерунде.

«Гарри Поттер и филосовский камень»

В первом же предложении Джоан Роулинг вводит нас в мир, где точно что-то случится. Причем что-то необычное.

Все началось с красных кроссовок. Я нашел их на дне сумки. Сумка для хранения личных вещей — так это называется. Только никаких личных вещей там не бывает. Пара вафельных полотенец, стопка носовых платков и грязное белье. Все как у всех. Все сумки, полотенца, носки и трусы одинаковые, чтобы никому не было обидно.

«Дом, в котором…»

Мариам Петросян сразу начинает с описания места, где живут ее герои. И сразу интригует. Что это? Интернат? И откуда красные кроссовки?

А если говорить о наших книгах, то и у нас есть любимое начало:

— Предлагаю убить Анечку! — вдруг сказал Женька.

Сказал тихо, но горячее обсуждение сразу же оборвалось. Женька просто так говорить не стал бы. Анечка охнула и прикрыла ладошкой рот. Она во все свои огромнющие глаза смотрела снизу вверх на Женьку, не веря, что он вот так просто…

— А что? — задумчиво согласился Ворон, ссутулившись больше обычного. — Вполне может быть. Анечка обычно трещит как сорока, а сейчас молча сидит… Ее мочить нужно.

«Я хочу в школу»

(Приём заимствован у Агаты Кристи, у неё примерно так: труп был виден с порога. – А.М.)

Для детской книги «Предлагаю убить Анечку!» — фраза, которая привлекает внимание, и уже интересно, что же происходит. А когда понял что, уже незаметно втянулся в сюжет.

Итак. Начало должно быть грамотным, информативным, без штампов и повторов.

Если редактор заинтересуется началом, то дальше огрехи вам простят. Если начало не понравится, дальше он читать не будет.

Поэтому первые несколько страниц вычитывайте в разы тщательнее, чем все остальное. В качестве упражнения можете попробовать переписать начала, которые приведены выше.

И если вам повезет, то издательство заинтересуется и вам пришлют договор.

Подписываем договор

На что обратить внимание?

Деньги. Стандартный договор предложит вам роялти (то есть процент от издательской цены).

Подчеркиваем, издательской, а не той, что вы видите в магазине.

Вы получите от 5 до 10 процентов.

Совет. Если это ваша первая книга, не торгуйтесь. Больших денег вы все равно не заработаете.

Только внимательно смотрите на условия выплат.

Если «выплаты после продажи тиража», то вы можете их не дождаться, потому что тираж может быть не продан полностью.

Хорошо, если, например, «поквартально по мере продаж».

Идеально «в момент выхода тиража». Но так бывает редко.

Что именно передаете? Подписывая стандартный лицензионный договор, вы передаете издательству права продавать ваши книги, бумажные и (или) электронные.

Никогда не передавайте исключительные права! Особенно «на все время действие авторского права». Это значит, вся ваша жизни, плюс еще 70 лет.

Подписывая договор, обратите внимание, что вы передаете: исключительную или неисключительную лицензию на свою рукопись.

Исключительная лицензия — это значит, что вы на время передали право на продажу своих книг конкретному издательству. И только ему одному. Больше вы никому продать свою рукопись не можете.

Неисключительная лицензия — это значит, что вы на время продали право на продажу книги этому издательству, но можете еще раз продать кому угодно.

Сроки.

На какой срок вы передаете права? Чаще всего на 3-5 лет.

И обязательно в договоре должна быть строка о том, что «издательство обязуется выпустить вашу книгу в течение года» или «в последнем квартале 2019 года». И то, что «при неисполнении этого пункта договор считается недействительным». Иначе есть риск, что книга пролежит пять лет, издавать ее не будут, а вы не сможете отнести ее в другое место.

Итог:

Что сделать, чтобы книгу в издательстве прочитали?

Как следует поработать над:

Названием

Логлайном

Синопсисом

Первыми страницами текста

Идеальный договор — это договор на передачу неисключительной (или исключительной) лицензии сроком на 3-5 лет с обязательным указанием на то, в какие сроки издательство обязуется выпустить вашу книгу.

(Остерегайтесь вариантов, если издательство предложит автору оплатить выпуск тиража. – А.М.)

Желаем вам огромных успехов!

Ваши Жвалевский/Пастернак. 

С благодарностью дуэту Жвалевский-Пастернак и с извинениями за ремарки

Анатолий МАТВИЕНКО