09.10.2018 Новости
Статья в «ЛiМ», о которой ниже пойдёт речь, как минимум вызвала недоумение. У нас нет писателей, чьи произведения не подлежат критическому разбору, если есть основания – с указанием выявленных недостатков. У нас нет писателей, которые непременно должны нравиться абсолютно всем. Нет незыблемых авторитетов даже среди классиков, великие тоже ошибались и не раз.
Но если критиковать, то хотя бы аргументировано!
До размещения на сайте письма возмущенного читателя, свою фамилию автор просил не называть, мы решили показать текст Анатолию Аврутину и узнать его личное мнение относительно всей этой дурно пахнущей истории. Вот что ответил Анатолий Юрьевич:
«Искренне признателен человеку, возвысившему свой голос в защиту моего творчества. Честно говоря, думал, что в наше время уже и не осталось читателя, который не просто лениво скользит взглядом по строчкам, но и остается неравнодушным в подобной ситуации. Хотя лично я бы не стал дискутировать с возжаждавшим славы окололитературным отроком. Напомню только изреченные четыреста с лишним лет назад слова классика английской литературы Джозефа Аддисона: "Из всех представителей рода человеческого зависти и злословию более всего предаются плохие поэты..."
Я вижу, за минувшие столетия мало что изменилось».
Явление Ивана Ванки,
Или как газета “Літаратура і мастацтва” готовит авторов для …“ЛитКритики”
В последнее время еженедельник “Літаратура і мастацтва” литературе вообще и писательскому делу в частности уделяет не так уж много места – такова политика ее главного редактора Ларисы Ивановны Тимошик, перенесшей основной акцент публикаций с проблем писательского творчества на вопросы культуры… Вопреки негодованию литературной общественности и тому, что одним из учредителей издания является Союз писателей Беларуси…
Однако, несмотря на редакторское нововведение, в № 39 за 5 октября текущего года больше половины полосы занимает статья, подписанная неким Иваном Ванка «І я бы пайшоў под тыя нажы… Ды які ў гэтым сэнс?..” Матерал вроде бы полемический и как раз на литературную тему… Посвящен анализу книги избранных стихотворений известного поэта Анатолия Аврутина “Нестерпимая музыка”, выпущенного издательством “Четыре четверти” к недавнему юбилею автора. Заметим, что сам юбилей газета умудрилась замолчать напрочь, лишь издевательски поместив в самом низу страницы несколько стихотворений А. Аврутина. Без малейшего упоминания о знаменательной не только для самого автора дате… О том, что “Нестерпимая музыка” – не просто авторский сборник, а знаковая книга, открывающая собой серию “Библиотека лауреатов Национальной литературной премии Беларуси” и вобрала в себя произведения широко известные и высоко оцененные самим фактом присуждения высокой награды, ни новоявленный критик, ни газета тоже сочли возможным не упомянуть… Напомню, что когда год назад на первой полосе газеты был помещен снимок лауреатов только что врученной Нацпремии, на нем тоже, по до сих пор не объясненным причинам, Анатолия Аврутина не оказалось… Странноватая тенденциозность, не правда ли?
Не процитировав ни единого стихотворения (!), автор статьи походя отметает рассуждения автора предисловия к сборнику, одной из самых известных российских поэтесс Екатерины Полянской о “традиционной поэзии” и заметном месте в ней Анатолия Аврутина — месте, давно закрепившемся за поэтом десятилетиями творческого горения, сотнями публикаций в самых престижных изданиях России, Германии, Австралии, США, Канады, Франции, Чехии, Болгарии, Украины, множеством высоких литературных премий и наград. Напомним, Анатолий Аврутин – единственный автор на всем постсоветском пространстве, чьи стихи включены в изданную год назад в Германии четырехтомную антологию “100 лет русской зарубежной поэзии”, приобретенную практически всеми ведущими университетами мира и ставшую базовым изданием для ученых-русистов всего мира… К недавнему юбилею поэта пространные аналитические статьи, посвященные его творчеству, посвятили маститые критики и литературоведы на страницах газет “День литературы” и “Общеписательской литературной газеты”, журналов “Литературный европеец” и “Мосты” (оба – Германия), “Наш современник”, “Молодая Гвардия”, “Родная Ладога”, “Дон”, Подъем”, на сайте Союза писателей России “Российский писатель” и многих других. А выходящий в Санкт-Петербурге журнал “Невский альманах” посвятил этому же событию почти двадцать журнальных страниц, куда уместились и стихи поэта, и интервью с ним, и множество фотографий, и читательские отклики, и серьезная аналитическая статья о творчестве одного из самых авторитетных на сегодняшний день русскоязычных поэтов… Почти одновременно с этим вышла в свет монография профессора М.П. Жигаловой “Спешите медленнее жить… А.Ю.Аврутин: жизнь и творчество”. Мало кто из современных авторов удостаивается подобного исследования. Выдающаяся современная русская поэтесса Светлана Сырнева в своем предисловии к изданной московским издательством “Российский писатель” в серии “Современная русская классика” книге избранного Анатолия Аврутина “Осенние плачи” проводит весьма убедительные параллели между творчеством классика русской литературы Александра Блока и пронзительной лирикой Анатолия Аврутина… И только главная писательская газета страны вначале промолчала, а теперь разразилась писаниями никому не известного автора, являющегося, по некоторым сведениям, студентом-четверокурсником, преподает у которого все та же… Л.Тимошик. Похоже на откровенную тенденциозную заказуху, в сочетании с не менее откровенной беспардонностью – в былые времена, когда литература действительно была в почете, публиковать статьи о творчестве известных авторов имели моральное право только не менее известные критики, а уж помещать нечто разносное… Нужно было действительно иметь на то особое моральное право, заработанное собственными творческими достижениями…
Заметим, что писания Ивана Ванки моментально перепечатал на своем сайте “ЛитКритика” небезызвестный Александр Новиков, которого хлебом не корми – дай поместить какую-нибудь пакость о ненавидимых им писателях, к числу которых, разумеется, относится и Анатолий Аврутин, опубликовавший в свое время разоблачительную статью об этом самозваном псевдо-критике, а затем убедительно доказавший свою правоту во время судебных процессов, инспирированных Новиковым по делу о защите его “чести и достоинства”…
Не беремся судить, давал ли автор статьи свое согласие А.Новикову на перепечатку материала, но близость их нравственных позиций очевидна – молодой автор тоже считает, что ему дано право, ничего еще в литературу не привнеся, глумиться над людьми, не одно десятилетие своей жизни отдавшими служению высокому Слову… И даже не скрывает этого, восклицая: «Я, на мой взгляд, – пусть и начинающее, но уже ярчайшее критическое явление, именно явление, в белорусской литературно-художественной периодике». Ды так, вось ён я. Аб’явіўся…» Чем это не сродни утверждениям А. Новикова о своем высоком литературном авторитете и широкой известности?.. Самоуверенности и беспардонности молодому автору явно не занимать…Вполне годится в коллеги Александру Петровичу, недавно объявлявшему голодовку в знак «протеста» против неотвратимо надвигающегося на него уголовного наказания, но быстренько снова захотевшему есть…
Но то люди, как ни крути, к настоящей литературе все же отношения не имеющие. А вот газета “Літаратура і мастацтва” и ее главный редактор в этой ситуации, похоже, следуют интересам, далеким от интересов настоящей литературы…
Читатель