Апавяданне Марыі Багдановіч «Напярэдадні Калядаў» загучала па-сербску


Апавяданне Марыі Багдановіч «Напярэдадні Калядаў» загучала па-сербску

23.10.2019                                                          Новости


У кастрычніку бягучага года архіў Багдановічаў, што захоўваецца ў літаратурным аддзеле (былым Музеі Максіма Багдановіча) УК «Гродзенскі дзяржаўны гісторыка-археалагічны музей», папоўніўся новай кнігай: Маріjа Богданович «Уочи Божиħа» (Марыя Багдановіч «Напярэдадні Калядаў»). Кніга выдадзена ў 2019 г. у Бялградзе на сербскай мове. Аўтар перакладу – маладая сербская пісьменніца Даяна Лазаравіч. 

Дарэчы, апавяданне Марыі Багдановіч «Накануне Рождества» («Напярэдадні Ралядаў») было надрукавана амаль 126 гадоў таму ў 102-м снежаньскім нумары газеты «Гродзенскія губерскія ведамасці» за 1893 год. Сям’я Багдановічаў пражывала ў Гродне на Новым Свеце з 1892 па 1896 гг. Лісты Адама і Марыі Багдановічаў прасякнуты пяшчотай і каханнем, а ўспаміны Адама пра жонку раскрываюць жывы і светлы вобраз жанчыны, якая была «вся сверкающая поющая жизнь, вся движение, радость, восторг». У памяці яе сына, Максіма, Марыя Багдановіч назаўсёды засталася як маці «у вобліку дзяўчыны». На думку Адама Ягоравіча, паэтычны талент Максіма «есть дар его матери, в ней самой дремавший в неразвитом состоянии». 

У юбілейны год, да 150-годдзя з дня нараджэння Марыі Багдановіч, – маці «генія чыстай красы» – загучала па-сербску яе апавяданне «Напярэдадні Калядаў». 

Перакладчыца з Сербіі Даяна Лазаравіч скончыла аддзяленне бібліяграфічнай справы і інфарматыкі філалагічнага факультэта Бялградскага ўніверсітэта, магістратуру, абараніла дысертацыю па тэме «Бібліяграфія перакладаў з сербскай мовы на беларускую і з беларускай – на сербскую». 

Даяна Лазаравіч – аўтар трох паэтычных зборнікаў «Скрозь прастору і час», «Сцежкі ў зорным бязмежжы» і «Чужынец», рамана «Замглёны шлях талентаў», кнігі «Айцец Арсеній: успаміны пра духоўнага айца». 

Перакладаць на сербскую мову Даяна пачала з вершаў У.Караткевіча, затым пераклала творы М.Мятліцкага, П.Броўкі, А.Бачылы, М.Багдановіча. 

У 2017 г. у Літаратурным музеі Максіма Багдановіча ў Мінску адбылася прэзентацыя зборніка «Венац» («Вянок»), які Даяна Лазаравіч пераклала з беларускай мовы на сербскую. 

Р.S. Кнігу «Уочи Божиħа» прывезла ў падарунак музею Жанна Уладзіміраўна Антусевіч, малодшы навуковы супрацоўнік Літаратурнага музея Максіма Багдановіча ў Мінску. 

Нізкі паклон і прывітанне з Гродна Вам, шаноўная Даяна, шчыры дзякуй усяму калектыву Літаратурнага музея Максіма Багдановіча ў Мінску!  

Алена РАПІНЧУК, загадчык літаратурнага аддзела Гродзенскага дзяржаўнага гісторыка-археалагічнага музея

Выкарыстана фота: zviazda.by

Крыніца:  https://bagdanovichmuseum.by/naviny/98.html